Professor Roel Vismans

School of Languages and Cultures

Emeritus Professor of Dutch Studies

Professor Roel Vismans
Profile picture of Professor Roel Vismans
r.vismans@sheffield.ac.uk

Full contact details

Professor Roel Vismans
School of Languages and Cultures
Jessop West
1 Upper Hanover Street
葫芦影业
S3 7RA
Profile

I come from Rotterdam, the Netherlands麓 second city. After studying English at the Free University Amsterdam and Linguistics at the University of Manchester, I returned to the Free University Amsterdam in 1994 to obtain my doctorate in Dutch linguistics, with a dissertation on Dutch modal particles.

My career as a teacher of Dutch started when I was an MA student at the University of Manchester. Between 1981 and 2003 I taught Dutch at the University of Hull, where I also spent three years as director of the university麓s language centre. I joined the Department of Germanic Studies in 葫芦影业 in September 2003 as Senior Lecturer in Dutch. Between 2007 and 2011 I was Head of Germanic Studies. I was promoted to Reader in January 2011 and to Professor in January 2018. I retired in September 2019, but am still working on several projects.

Qualifications

Kandidaatsexamen English Language and Literature (鈮 BA; Free University Amsterdam), MA General Linguistics (University of Manchester), PhD Dutch Linguistics (Free University Amsterdam)

Research interests

My current research covers politeness in Dutch, especially the use of forms of address and since 2013 I have been an active member of the International Network of Address Research (). I am also interested in contrastive linguistic studies on Dutch and its immediate Germanic neighbours (English and German) and have been involved in the so-called 鈥楪ermanic Sandwich鈥 conferences since 2006.

In the past I have also carried out research into Dutch durative constructions; Dutch modal particles; computer-assisted language learning; Dutch word order, accentuation and intonation; the integration of language and culture in courses in Dutch as a foreign language (with Miranda van Rossum); and the history of Dutch Studies in the UK (with Eddy Verbaan).

I am a member of the Centre for Dutch and Flemish Studies.

Teaching activities

Throughout my career I taught Dutch language at all levels from absolute beginner (CEFR A1) to highly proficient (CEFR C2). I am responsible for the online .

I also taught various aspects of (Dutch) linguistics, including on the history of Dutch, Dutch sociolinguistics, and Contrastive Germanic Linguistics.

Professional activities and memberships

I was the Founding President of the Association for Low Countries Studies in Great Britain and Ireland (; 1996 - 2002) and its Treasurer between 2004 and 2008.

Between 1994 and 2003 I was a member of the Executive Committee of the Internationale Vereniging voor Neerlandistiek (International Association for Dutch Studies; ;  Hon. Secretary 1997-2000, Hon. Treasurer 2000-2003). Between 2000 and 2009 I was also a on the editorial board of the IVN鈥檚 journal, Internationale Neerlandistiek.

University Council for Modern Languages, Executive Committee (; 2015-18)

Publications

Books:

Nicole Baumgarten and Roel Vismans (eds.) (2023) It鈥檚 different with you. Contrastive perspectives on address research. (432 pp.) 


Marina Mozzon-McPherson and Roel Vismans (eds.) (2001) Beyond language teaching towards language advising. London: CILT (231 pp.)


Gerard Elshout, Arie J. Gelderblom, Carel ter Haar, Marja Kristel, Anneke Prins and Roel Vismans (eds.) (2001) Perspectieven voor de Internationale Neerlandistiek in de 21ste Eeuw. Handelingen Veertiende Colloquium Neerlandicum. Woubrugge: IVN/M眉nster: Nodus Publikationen (457 pp.) [= Perspectives for international Dutch Studies in the 21st century. Proceedings of the 14th Colloquium Neerlandicum] DBNL


Hugo Brems, Gerard Elshout, Annemarie M. Musschoot and Roel Vismans (eds.) (1998) Nederlands 200 Jaar Later. Handelingen Dertiende Colloquium Neerlandicum. Woubrugge: IVN/M眉nster: Nodus Publikationen (575 pp.) [=200 years of Dutch Studies. Proceedings of the 13th Colloquium Neerlandicum] DBNL


Chris Butler, Richard Gatward, John Connolly and Roel Vismans (eds.) (1998) A Fund of Ideas: Recent Developments in Functional Grammar Amsterdam: IFOTT (249 pp.)


John Connolly, Roel Vismans, Chris Butler and Richard Gatward (eds.) (1997) Discourse and Pragmatics in Functional Grammar Berlin: Mouton de Gruyter (236 pp.) DOI: 


Roel Vismans (1994) Modal particles in Dutch directives: A study in Functional Grammar Amsterdam: IFOTT (276 pp.) ]


Special journal issues:


Leuvense Bijdragen 98 (2012): Germanic Sandwich 2010: Dutch between English and German (on the linguistic typological position of Dutch between German and English; with Esther Ruigendijk and Freek Van de Velde). DOI:


Journal of Germanic Linguistics 22.4 (2010): Dutch between German and English (on the linguistic typological position of Dutch between German and English; with Matthias H眉ning and Fred Weerman) DOI:


Internationale neerlandistiek 47.2 (2009) (on the history of Dutch Studies in Europe; with Jan Konst, Matthias H眉ning, Guy Janssens and Stefan Kiedron) DOI:


Chapters:

Nicole Baumgarten and Roel Vismans (2023) Introduction. In: Nicole Baumgarten & Roel Vismans (eds.) It鈥檚 different with you. Contrastive perspectives on address research. Amsterdam: John Benjamins, 1-12 

Roel Vismans (2023) Address and politeness. A theoretical exploration. In: Nicole Baumgarten & Roel Vismans (eds.) It鈥檚 different with you. Contrastive perspectives on address research. Amsterdam: John Benjamins, 397-422 


Roel Vismans (2019) Address negotiations in Dutch emails. In: Bettina Kluge & Mar铆a Irene Moyna eds. It鈥檚 not all about you. New perspectives on address research. Amsterdam: John Benjamins, 253-279 DOI


Roel Vismans (2015) Negotiating address in a pluricentric language: Dutch/Flemish. In C. Norrby & C. Wide (eds.) Address practice as social action. European perspectives. London: Palgrave, 13-32 DOI:


Eddy Verbaan and Roel Vismans ( 2010) 鈥楳odern Dutch Studies. Peter King en de opkomst van Area Studies鈥. In M. H眉ning et al. (eds.) Neerlandstiek in Europa. Bijdragen tot de geschiedenis van de extramurale neerlandistiek buiten Nederland en Vlaanderen. M眉nster: Waxmann, 333-347 [= Modern Dutch Studies. Peter King and the emergence of Area Studies]


Roel Vismans (2007) 鈥楽tudent tussen twee vuren: intercultureel tutoyeren.鈥 In: Jean-Marie Valentin et al. (eds.) Akten des XI. Internationalen Germanistenkongress, Paris 2005: 禄Germanistik im Konflikt der Kulturen芦. Band 2. Bern: Peter Lang, pp. 175-182 (Jahrbuch f眉r Internationale Germanistik/Reihe A. Band 78) [= Students between two cultures: forms of address in intercultural perspective]


Roel Vismans (2004) 鈥楧utch proportion clauses in Functional Grammar.鈥 In: H. Aertsen, M. Hannay & R. Lyall (eds.) Words in their Places. A Festschrift for J. Lachlan Mackenzie. Amsterdam: Vrije Universiteit, pp. 229-239

Roel Vismans (2001) 鈥楴EM en de ICT: nieuwe technologie毛n en het Nederlands als vreemde taal.鈥 In: G. Elshout et al. (eds.) Perspectieven voor de Internationale Neerlandistiek in de 21ste Eeuw. Handelingen Veertiende Colloquium Neerlandicum. Woubrugge: IVN/M眉nster: Nodus Publikationen, 81-107 [= International Dutch Studies and ICT: new technologies and Dutch as a foreign language]


Roel Vismans (2000) 鈥楾he order of constituents: Towards a functional pattern for Dutch clauses.鈥 In Thomas F. Shannon & Johan P. Snapper (eds.) The Berkeley Conference on Dutch Linguistics 1997. The Dutch Language at the Millennium Lanham: University Press of America, 133-144


Roel Vismans (1998) 鈥楢lpha en omega: De eerste en de laatste zinsplaats in het Nederlands in vergelijking met het Engels.鈥 In H. Brems et al. (eds.) Nederlands 200 Jaar Later. Handelingen Dertiende Colloquium Neerlandicum. Woubrugge: IVN/M眉nster: Nodus Publikationen, 393-405 [= Alpha and omega: first and last sentence position in Dutch in contrast with English]


Roel Vismans (1997) 鈥楶ragmatic functions, special positions and accent in Dutch.鈥 In J.H. Connolly et al. (eds.) Discourse and Pragmatics in Functional Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter, 109-119 DOI:

Roel Vismans (1996) 鈥楩unctional Grammar and historical evidence in modal particle research.鈥 In J. Van der Auwera et al. (eds.) Complex structures: a functionalist perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 303-324 DOI:


Roel Vismans (1995) 鈥楤eleefdheid, Nederlandse partikels en het 鈥減artikelloze鈥 Engels.鈥 In Th.A.J.M. Janssen et al. (eds.) Nederlands in culturele context. Handelingen Twaalfde Colloquium Neerlandicum. Woubrugge: IVN/M眉nster: Nodus Publikationen, 269-291 [= Politeness, Dutch particles and English 鈥榳ithout particles鈥橾


Roel Vismans (1993) 鈥楧utch Modal Particles in Directive Sentences.鈥 In R.S. Kirsner (ed.) The Low Countries and Beyond. Lanham: University Press of America, 111-121


Roel Vismans (1988) 鈥楥ALL at Hull. An evaluation of computer-assisted language learning.鈥 In M.J. Wintle & P. Vincent (eds.) Modern Dutch Studies. Essays in honour of Professor Peter King on the occasion of his retirement. London: Athlone Press, 60-72 (also 2015, London: Bloomsbury)


Roel Vismans (1983) 鈥楧uratieve konstrukties in het Nederlands in vergelijking met de Engelse 鈥淧rogressive鈥.鈥 In Linguistische en socio- culturele aspecten van het taalonderwijs. Handelingen van het 2e Fakulteitscolloquium gehouden te Gent op 24-25-26 november 1982. Gent: Faculty of Humanities, State University, 373-380 [=Dutch Durative constructions in contrast with the English 鈥榩rogressive鈥橾


Roel Vismans (1982) 鈥樷淒urative鈥 Constructions in Modern Dutch.鈥 In A.J. Fry et al. (eds.) Free University Studies in English 2. Amsterdam: Subfaculteit Engels, Free University, 243-268


Refereed journals:


Roel Vismans (2018) Address Choice in Dutch 2: Pragmatic principles of address choice in Dutch. Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 42.3: 279-302. DOI:


Roel Vismans (2016) Jojo毛n tussen u en je: Over de dynamiek van het gebruik van Nederlandse aanspreekvormen in het radioprogramma Casa Luna. Internationale neerlandistiek 55(2): 117-136. [=Balancing between formal and familiar: about the dynamics of address pronouns in the radio show Casa Luna]. Publisher: Amsterdam University Press DOI:


Roel Vismans (2013) Aanspreekvormen in Nederlandstalige banneradvertenties. Tijdschrift voor Taalbeheersing 35.3: 254-276 [= Forms of address in Dutch banner advertisements] DOI:


Roel Vismans. (2013) Address Choice in Dutch 1: Variation and the Role of Domain. Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 37. 2: 163鈥87 DOI:


Roel Vismans and Veronika Wenzel (2012) Dutch between English and German: language learners鈥 perceptions of linguistic distance. Leuvense Bijdragen 98: 4-26. DOI:


Eddy Verbaan and Roel Vismans (2009) Interdisciplinaire bruggen. Een zelfbeeld van de Britse neerlandistiek. Internationale neerlandistiek 47.2, 5-24 [= Interdisciplinary bridges. The self-image of Dutch Studies in the UK]


Roel Vismans (2009) 鈥楢dvanced Learners of Dutch, and Dutch Second Person Pronouns during Residence Abroad.鈥 Journal of Germanic Linguistics 21.2: 211-230 DOI:


Roel Vismans (2007) 鈥楢anspreekvormen in Nederlandse en Vlaamse personeelsadvertenties voor hoogopgeleiden.鈥 Tijdschrift voor Taalbeheersing 29.4: 284-308 [= Forms of address in Dutch and Flemish recruitment advertisements for graduates] []


Miranda van Rossum and Roel Vismans (2006) 鈥楾rading culture, teaching culture. The role of the Dutch language tutor in the acquisition of intercultural skills at beginners level.鈥 Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 30.1: 143-174 DOI:


Roel Vismans (2004) 鈥楿 and non-u: learning to use Dutch second-person pronouns.鈥 Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 28.1/2: 142-162 DOI:


Miranda van Rossum and Roel Vismans (2004) 鈥楥ultuur in leergangen Nederlands als vreemde taal voor beginners.鈥 Neerlandica extra muros 42.3: 1-25 [= Culture in beginners courses of Dutch as a foreign language]


Roel Vismans (2003/2004) 鈥楲es pronoms de la deuxi猫me personne en n茅erlandais et les 茅tudiants de n茅erlandais langue 茅trang猫re: forme, usage, apprentissage.鈥 In: Franco-British Studies 33-34: 157-171 (Special Issue : Second-Person Pronouns and Forms of Address in Contemporary European Languages) [= The Dutch 2nd-person pronouns and students of Dutch as a foreign language: learning about form and usage] []


Roel Vismans (2003) 鈥楲鈥檈xpression de la politesse en n茅erlandais contemporain.鈥 n/f3. (Inter)culturele studies, 87-101 [= The expression of politeness in contemporary Dutch]

Roel Vismans (2002) 鈥楢ccentuation and the order of constituents in Dutch.鈥 Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 26.2: 233-247 DOI :


Roel Vismans (1999) 鈥楳odal Particles in Dutch: Reinforcement, mitigation and the layered structure of the clause in Functional Grammar.鈥 Acta Universitatis Wratislaviensis 2184. Neerlandica Wratislaviensia XII: 73-85


Roel Vismans (1995) 鈥楬istory of manners and history of the language: the case of Dutch modal particles.鈥 Dutch Crossing 19.2: 5-32 DOI:


Gerry Makepeace, Simon Vicary and Roel Vismans (1993) 鈥楢n analysis of linguistic data based on social choice concepts.鈥 Journal of Pragmatics 19: 253-270 DOI:


Roel Vismans (1992) 鈥楾owards an Explanation of Dutch Modal Particles.鈥 Dutch Crossing 47:69-86 DOI:


Roel Vismans (1992) 鈥楩unctionele Grammatica en Modale Partikels in Directieve Zinnen.鈥 Neerlandica extra Muros 30.1: 40-45 [= Functional Grammar and modal particles in directive sentences]


Roel Vismans (1991) 鈥楧utch modal particles in directive sentences and modalized directives in English.鈥 Multilingua 10: 111-122 (Special issue edited by W. Abraham)


Roel Vismans (1989) 鈥楥ALL EFFECTIVE: A quantitative analysis of students鈥 performances with and without computer exercises.鈥 ReCALL. Journal of the CTI Centre for Modern Languages 1: 6-11 DOI:


Dictionary and encyclopaedia entries:


1998 鈥楧utch.鈥 In Price, G. (ed.) Encyclopaedia of European Languages Oxford: Blackwell, 129-136


1998 鈥楥ommunity Languages in the Netherlands.鈥 In Price, G. (ed.) Encyclopaedia of European Languages Oxford: Blackwell, 97-98


Entries in: M. Hannay 1988 Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels, Utrecht, Van Dale Lexicografie


Entries in: W. Martin en G.A.J. Tops 1986 Van Dale Groot Woordenboek Nederlands-Engels,
Utrecht, Van Dale Lexicografie


Online grammar:


Roel Vismans, Agaath de Vries, Christine Sas, An Vanderhelst and Eddy Verbaan, The Dutch Learner鈥檚 Grammar


Non-Refereed Abstracts, Reports & other Publications:


Roel Vismans (2020) Interdisciplinary bridges. A history of dutch Studies in the UK. In Paul Dimond, Jane Fenoulhet and Elisabet Salverda (eds.) North Sea Neighbours. Bristish and Dutch Interaction over 100 Years. London: The Anglo-Netherlands Society, 87-97


Roel Vismans (2013) What鈥檚 in a name? Changing labels for the Dutch language. The Low Countries 21. Arts and Society in Flanders and the Netherlands (TLC21), Rekkem (Belgium), Stichting Ons Erfdeel, 262-267


Roel Vismans (2012) Jan Stroop, Towards the end of the standard language in the Netherlands. Internationale neerlandistiek 50, jubileumnummer 1963-2012: 91-93 DOI:


Eddy Verbaan and Roel Vismans (2009) Bibliography on the history of Dutch studies in Britain


Eddy Verbaan and Roel Vismans (2008) 鈥樷滻t was prompted by the narrowness of the Lang-lit idea鈥: an interview with Peter King鈥. Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 32.2: 154-163 DOI:


Rhian Heppleston and Roel Vismans (2006) Lying Low? Low Countries Studies in Great Britain and Ireland in the Early Twenty-first Century. 葫芦影业: Association for Low Countries Studies (29 pp.) []


Roel Vismans (1995) Taal- en cultuur politiek. Het twaalfde Colloquium Neerlandicum. Ons Erfdeel 38.1: 139-140


Roel Vismans (1992) 鈥楲ow Countries Studies in the Nineties.鈥 In Bulletin of the Conference of University Teachers of German in Great Britain and Ireland. September 1992: 11-14. Also in: Dutch Crossing 46: 102-107 DOI:


Roel Vismans (1992) 鈥楲agelandenkunde in Groot-Brittanni毛 en Ierland in de jaren negentig.鈥 In Publicatieblad van de Nederlandse Taalunie 26: 10-12 [= Dutch version of vii]


Gerry Makepeace, Simon Vicary and Roel Vismans (1990) An Analysis of Linguistic Data Based on Social Choice Concepts. Hull Economic Research Papers 169. Hull: Department of Economics and Commerce, University of Hull


Roel Vismans (1989) 鈥楨rvaringen met de ANS.鈥 In Frida Balk-Smit Duyzentkunst et al. (eds.) Handelingen van het Tiende Colloquium Neerlandicum. Woubrugge: Internationale Vereniging voor Neerlandistiek, 205-210 [= Experiences with the General Grammar of Dutch]


Roel Vismans (1988) 鈥楾he Dutch GCSE: Breaking a barrier or taking a hurdle?鈥 In P.J. Kingston (ed.) Languages Breaking Barriers. Selected proceedings from the Joint Council of Language Associations' Annual Course/Conference March 1988. JCLA, 35-37


Roel Vismans (1986) 鈥楧utch.鈥 In Language and Culture Guide 7: Dutch and Afrikaans, 鈥淪ection 1: The Dutch and Afrikaans languages.鈥 London: Centre for Information on Language Teaching and Research, 3-6


Roel Vismans (1985) 鈥榁alidating and evaluating CALL on basis of the Hull program.鈥 In E. Brown (ed.) Report of the IEC/CILT Computer-Assisted Language Learning Workshop 鈥淟earner/Machine Interaction in Computer-Assisted Language Learning,鈥 held at St Martin鈥檚 College Lancaster, on 18th and 19th September 1984. London: Centre for Information on Language Teaching and Research, 23-27


Book reviews in: Dutch Crossing, Functions of Language, Internationale neerlandistiek, Journal for French Language Studies, Modern Language Review, Neerlandica extra muros, Ons Erfdeel, System, The Low Countries (yearbook), Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde, Year鈥檚 Work in Modern Language Studies (1987-1997)